Переводческий форум Translation Forum Russia в Санкт-Петербурге (23-25 августа 2019)

Санкт-Петербургское государственное бюджетное учреждение «Городское туристско-информационное бюро информирует, 23-25 августа 2019 года в Санкт-Петербурге пройдёт 10-й Translation Forum Russia.

Это крупнейшее в России международное мероприятие в переводческой деятельности, на которое ежегодно приезжают специалисты в области синхронного, последовательного, письменного перевода, разработчики ПО для переводчиков, преподаватели перевода, руководители переводческих компаний.

В этом году в работе Форума будут принимать участие представители Европейской комиссии, МИД РФ, отдела переводов ООН. Приедут участники из 22 стран мира.

Само мероприятие пройдет в Российском государственном педагогическом университете имени Герцена.

В течение трех дней деловой и неформальной программы идут активные дискуссии, встречи и обмен опытом представителей переводческой отрасли, демонстрируются новые технологические разработки индустрии переводов.

Санкт-Петербург был выбран для проведения юбилейного Форума не случайно, ведь именно он принимает крупнейшие международные мероприятия, является одной из главных туристских достопримечательностей для путешественников со всего мира и именно тем городом, в котором постоянно растет спрос на лингвистические услуги.

Дополнительные сведения и контакты организаторов доступны на официальном сайте мероприятия – tconference.ru.

История и миссия форума

Translation Forum Russia– крупнейшая в России конференция отрасли переводов и локализации. Ежегодно она собирает от 300 до 500 участников, включая представителей международных организаций, таких как Европейская комиссия и Информационный центр ООН. В 2009 году был проведён региональный переводческий форум, в котором приняло участие более 200 человек. На мероприятие приехали гости из Самары, Челябинска, Перми, а также из Казахстана. В 2010 году форум получил название Translation Forum Russia. В течение трех дней деловой и неформальной программы идут активные дискуссии, встречи и обмен опытом представителей переводческой отрасли, демонстрируются новые технологические разработки индустрии переводов.

Конференция предназначена для широкой аудитории: руководителей переводческих бюро и отделов переводов, штатных переводчиков и фрилансеров, преподавателей и представителей вузов, поставщиков программного обеспечения и оборудования, объединений переводчиков, государственных структур, издательств, общественных организаций.

История форума Translation Forum Russia

География участников форума: от Калининграда до Южно-Сахалинска.

  • 2010 – Екатеринбург: 320 участников из 60 городов и 20 стран;
  • 2011 – Санкт-Петербург: 450 участников из 62 городов Российской Федерации и 16 стран;
  • 2012– Казань: 520 участников из 18 стран;
  • 2013 – Сочи, Роза Хутор: 300 участников из 15 стран;
  • 2014 – Екатеринбург: 350 участников из 59 городов и 15 стран;
  • 2015 – Москва, «Рэдиссон Ройал»: 378 участников из 50 городов и 18 стран ближнего и дальнего зарубежья;
  • 2016 – Астрахань, «Парк Инн»: 250 участников из 35 городов и 12 стран;
  • 2017 – Уфа, Конгресс-Холл: 313 участников из 43 городов и 8 стран;
  • 2018 — Екатеринбург, Ramada Yekaterinburg Hotel&Spa: 435 участников из 47 российских городов и 22 стран.

Быть постоянно действующей в России дискуссионной международной площадкой переводческой отрасли, предоставляя широкие возможности для обмена мнениями между профессионалами и заказчиками, представления новых программных продуктов и разработок для переводчиков, обсуждения современных требований к качеству перевода и подготовке специалистов.



Загрузка...